Войти Регистрация

Войти

|
A A A

Поиск работы в Китае. Разговорник. 俄语找工作面试常用语

19 янв 2011 15:34 #13 от Cedars
Компьютерные фразы и выражения на китайском языке

安装软件устанавливать программу

  免费软件халява

  注册软件зарегистрировать программы

  实用软件包прикладные программные пакеты

  办公自动化程序программа для офиса

  业务软件деловой софт

  教学软件обучающий софт

  补丁程序патчи к программе

  注册软件зарегистрировать программы

  兆字节мегабайт G

  字节гигабайт

  编程语言языки программирования

  实用编码工具прикладные перекодировщики

  破解程序(解密工具)взломщик/Cracker

  程序源代码、源程序исходник (исходный текст программы)

  模块модули

  系统资源системные ресурсы

  系统优化оптимизация системы

  操作系统оперсистемы

  回收站корзина,мусорник

  资源管理器проводник MS-DOS方式сеанс MS-DOS

  开始пуск

  磁盘碎片整理程序дефрагментация диска

  磁盘扫描проверка диска

  磁盘压缩уплотнение диска

  文件夹папка

  图片编辑器графический редактор

  通用播放器универсальный проигрыватель

  CD播放器лазерный проигрыватель

  运行выполнить

  设置настройка

  控制面板панель управления

  多媒体мультимедиа

  快捷方式ярлык

  默认умолчание

  活动桌面активный стол

  视窗окно(виндус)

  背景фоны

  壁纸,墙纸обои

  屏幕экран

  属性свойство

  屏幕保护хранитель экрана

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
19 янв 2011 15:35 #14 от Cedars
 加入书签добавлять в закладки

  在线书签服务сервис онлайн- закладок

  加入收藏夹добавлять в избранное

  根目录коренная директория

  子目录субдиректория

  驱动器драйвер

  只读文件документ-файл только для чтения

  系统文件файл системы

  隐藏文件скрытый файл

  帮助文件файл помощи

  可执行文件исполняемый файл

  指定格式的文件файлы определённого формата

  文件打包паковать файл

  执行文件исполнять файл

  打开文件открыть файл

  浏览、添加和删除文件просматривать, добавлять и удалять файлы

  文件管理器файл -менеджеры

  文件管理工具(文件管理员)обычный архиватор

  破解程序(解密工具)взломщик/Cracker

  实用编码程序прикладные перекодировщики

  图片制作обработка графики

  音频播放器аудиоплеер

  MP3播放器MP3 проигрыватель

  动画制作анимация

  驱动程序драйвер

  加速工具утилита для разгона

  图形加速разгон видеокарт

  音像剪辑аудио-и видеоклипы

  控件элементы управления

  下拉式菜单ниспадающее меню

  视图区область просмотра

  定时器事件событие по таймеру

  单选按钮клавиша установки

  复选框флажок (чекбокс)

  单击щелчок

  双击двойной щелчок

  快捷键быстрая клавиша

  应用程序утилита

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
19 янв 2011 15:35 #15 от Cedars
  俄文版的实用工具软件русскоязычная утилита

  插件плагин

  多语言界面многоязычный интерфейс

  软件最新版本последние версии программы

  演示版демо-версия

  完全版полная версия

  皮肤скины

  免费插件бесплатный плагин

  俄化русификация

  俄化工具русификатор

  文件压缩工具zip-утилита

  解压缩文件распаковка

  压缩сжатие

  排版和设计вёрстка и дизайн

  翻译软件программа для перевода

  商务软件программа для организации коммерческой деятельности

  财务软件программа для бухгалтерии и финансов

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
19 янв 2011 15:36 #16 от Cedars
Строительные термина на китайском языке

建筑业 строительная промышленность
转门 вращающаяся дверь
金属结构厂 завод металлических конструкций
弹簧门 пружинная дверь
水泥厂(窑) цементный завод
太平门 запасная дверь
砖瓦厂 кирпичный завод
门槛 порог
胶合板厂 фанерная фабрика
门框 дверная рама
油漆厂 фабрика маслянных красок
花砖地面 шлифованный пол
砌石工 каменщик
镶木地面 паркетный пол
灰泥工 штукатурщик
气窗 форточка
石匠 каменотес
柱 колонна
木工 плотник
柱廊 колоннада
细木工 столяр
过道 коридор
管道工 трубопроводчик
拱门 арочная дверь;арка
电工 электрик
门廊 подъезд
建筑师 архитектор
楼梯 лестница
建筑学 архитектура;зодчество
走廊 веранда
城市规划 планирование города
阳台 балкон
建筑计划 план строительства
中国古代建筑 древняя китайская архитектура
建筑设计 проектирование зданий
大屋顶 большая крыша
工业建筑 промышленное строительство
飞屋檐 загибающийся кверху карниз
住宅建筑 жилищное строительство
曲线屋顶 закругленная крыша
民用建筑 гражданское строительство
扇形房顶 ребристая крыша
建筑形式 вид(стиль)архитектуры
拱形房顶 арочная крыша
建筑标准 стандарт строительства
四坡屋顶 шатровая крыша
工程造价 стоимость строительства
平屋顶 плоская крыша
房屋密度 плотность домов
螺旋式小圆屋顶 винтообразная коническая крыша
建筑面积 площадь зданий(сооружений)
斗拱 консоль
建筑工地 стройплощадка;стройка
扇形穹顶 веерный свод
建筑力学 строительная механика
壁柱 пилястр
建筑声学 строительная акустика
无梁殿 безбалочный зал
建筑材料 строительные материалы
连拱廊 аркада

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
19 янв 2011 15:36 #17 от Cedars
Строительные термина на китайском языке

预制构件 предварительно изготовленный элемент
塔式站道 башнеобразная прохожая
预制板 панель
尖塔 шпиль
钢筋混凝土(框架) железобетонный(каркас)
小尖塔 башня остроконечная
轻质混凝土结构 легкие бетонные конструкции
污水处理 очистка сточных вод
钢屋架结构 стальная стропильная конструкция
卫生设备 санитарное оборудование
木结构 деревянная конструкция

给水 водоснабжение
大理石 мрамор
光线 освещение
花岗石 гранит
集中供暖 центральное отопление
水磨石 терраццо
空气调节(冷气) воздушное кондиционирование
卵石 галька
抹灰 штукатурить
高标号水泥 высокосортный цемент
粉刷 белить;побелка
矾土水泥 бокситный(глиноземистый)цемент
清漆 лак
矿渣水泥 шлаковый цемент
建筑工具 строительный инструмент
生石灰 едкая(негашеная)известь
震动打桩机 вибращионный копер
熟石灰 гашеная известь
混凝土浇注机 бетоноукладчик
水泥浆 цементный раствор
混凝土搅拌机 бетономешалка
灰浆 известковый раствор
水泥浆喷枪 цементный распылитель;цементпушка
灰泥 штукатурный раствор
推土机 бульдозер
麻刀灰泥 штукатурный раствор с паклей
挖土机 экскаватор
油灰 замазка
起重机 грузоподъемный кран
砖 кирпич
电动葫芦 электрический блок(подъемник)
耐火砖 огнеупорный кирпич;тугоплавкий кирпич
吊车 кран
空心砖 пустотелый кирпич
浮吊 плавучий кран
方格砖 насадочный кирпич

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
19 янв 2011 15:37 #18 от Cedars
Туризм

中国国际旅行社 Китайское общество по иностранному туризму;Китайское общество《Интурист》
旅行社售票处 билетная касса Интуриста
民航售票处 билетная касса гражданской авиации
预售处 касса предварительной продажи билетов
问讯处 справочное бюро
出租汽车站 стоянка такси
兑换处 меняльная касса;место для обмена денег
兑换率 разменный процент
旅行支票 чек(банковый)для путешествия
预先买票 предварительно покупать билет
订座 заказывать место;забронировать место
退票 сдавать билет в кассу
火车费(船费) деньги на поезд(на пароход)
行李 багаж
行李过磅处 место,где взвешивается багаж;место для взвешивания багажа
超重行李 лишний вес багажа;багаж выше(сверх)нормы
行李票 багажная квитанция
游览图 туристическая карта
(结帐后)离开旅馆 уйти(выезжать)из гостиницы
一路平安! Счастливого пути!(Доброго пути!)
一路多保重! Берегите себя в дороге!
班机 рейсовый самолет
国际班机 международный рейс;международный рейсовый самолет
国内班机 гражданский рейс;гражданский рейсовый самолет
入境飞机班次 количество вылетающих в страну самолетов
出境飞机班次 промежуточная остановка
中间站 промежуточная посадка
中途停留 въездной пассажир
入境旅客 выездной пассажир
出境旅客 транзитный пассажир;транзитник
旅游小册子 туристическая брошюра
免费行李重量限额 норма веса бесплатного багажа 行李超过规定重量....公斤 багаж превышает норму на ...килограммов
超重行李费 доплата за лишний вес багажа(за багаж выше нормы)
手提行李 ручная кладь
随身行李 личный багаж
托运行李 сданный багаж;сдавать вещи в багаж
行李标签 бирка
先送交行李 сначала сдать что-л. в багаж;отправить что-л. багажом
两张到....的票 два билета до...
开车(船)的时间是.... время отхода(отправления)поезда(парохода...)
赶(火车、汽车....) спешить(на поезд,автобус...)
误(车、船、飞机) опаздывать(на поезд,пароход,самолет)
接某人 встречать кого
送某人 провожать кого
晕船 морская болезнь;головокружение при плавании на пароходе
晕机 головокружение при полете на самолете
晕车 головокружение при езде на автобусе
晕火车 головокружение при езде на поезде
旅游事业 туристическое дело
旅游旺季 сезон туризма;туристический сезон
旅游淡季 туристический мертвый сезон;время затишья
过境旅客 проезжий
过往旅客 спутник;попутчик
旅伴 путь;дорога;маршрут
旅程 плата за путешествие;путевые(дорожные)расходы;разъездные деньги
旅费 путь;дорога
旅途 туристическая делегация(партия,группа)
旅行车 автобус(поезд)для туристов;туристический автобус(поезд)
游览车 экскурсионный автобус;туристический автобус
旅行指南 путеводитель

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
19 янв 2011 15:37 #19 от Cedars
Упаковка


包装упаковка

  内包装внутренняя упаковка

  外包装внешняя упаковка

  改装переупаковка

  分装фасовка

  箱装упаковка в ящики

  桶装упаковка в бочки

  听装упаковка в банки

  袋装упаковка в мешки

  散装;无包装без упаковки; груз насыпью

  包装材料упаковочные материалы

  包装单位упаковочная единица

  包装件数упаковочное место

  包装纸упаковочная бумага

  包装用粗麻布упаковочный холст

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
Время создания страницы: 0.190 секунд

Креативное рекламное агентство и издательское бюро, кадровое агентство МаркетСтудия © 1995-2020 г
Алзамай | Ангарск | Байкальск | Бирюсинск | Бодайбо | Братск | Вихоревка | Железногорск-Илимский | Зима | Иркутск | Киренск | Нижнеудинск | Саянск | Свирск | Слюдянка | Тайшет | Тулун | Усолье-Сибирское | Усть-Илимск | Усть-Кут | Черемхово | Шелехов
Контактный тел: +7.902.5198658 или 8 (39535) 2-66-58, email: info@market-studio.com Телефон бухгалтерии +7.950.11885188


Правила пользования и конфиденциальность | Обратная связь | Телефонный справочник предприятий Усть-Илимска | Электронный справочник предприятий Усть-Илимска (скачать) | Карта сайта

Наш сайт собирает cookies и другие метаданные, чтобы лучше взаимодействовать с вами. Продолжая просмотр страниц сайта, вы соглашаетесь с этим.

Реклама от Market-Studio.com

Предложение для страховых компаний


Одной из основных проблем, с которыми сталкиваются страховые компании, является донесение информации о видах страхования до потенциального клиента наилучшим образом. Ведь клиент, после прослушивания речи страхового агента, пойдёт «переваривать» услышанную информацию, советоваться с родственниками и знакомыми. Естественно, что часть информации он забудет, перепутает. А иногда и слушать не захочет, т.к побоится, что его тут же «разведут на деньги». А так как в наличии имеется поголовная страховая безграмотность, многие просто бояться попасть впросак.

Кроме того, если клиент и определится со страховкой, то часто ему необходимо будет объяснить своё решение «застраховаться» родным. Сумеет ли он аргументировано ответить на все их вопросы и возражения? Доказать свою правоту в том, что он выбрал именно тот страховой тариф и именно ту страховую компанию?

Рекламное агентство МаркетСтудия предлагает проверенное решение!