Войти Регистрация

Войти

|
A A A

Люди говорят

08 дек 2016 14:25 #73 от Market-Studio.com
Лучший способ затролить девушек выложивших групповое фото в блог - спросить "А страшненькую как зовут?".

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
12 дек 2016 10:10 #74 от Cedars

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
12 дек 2016 10:55 #75 от Cedars


(с) Мортеза Авини, иранский режиссер, погиб в 1992 году.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
13 янв 2017 10:35 #76 от Market-Studio.com
Канцлер Германии Ангела Меркель заявила в интервью изданию WirtschaftsWoche, что немка София Августа Фредерика Ангальт-Цербстская, которую русские знают, как Екатерину Великую, является предательницей Германии.
Ангела Меркель сказала: «Эта женщина (Екатерина II) предала интересы Германии и сделала Россию сильнее. Если бы не она, Германия простиралась бы так далеко, насколько это возможно. Странная женщина, полюбившая Россию. Мне стыдно за то, что она была немкой».

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
30 янв 2017 18:18 #77 от Cedars
Страна должна знать своих героев. Адвокат Алексей Клецкин добился в суде отмены блокировки сайта для взрослых YouPorn.
"- Я просто не мог сидеть сложа руки." - так он прокомментировал свои действия.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
30 янв 2017 18:20 #78 от Cedars
С сайта знакомств: «Охотно познакомлюсь с единомышленником. Особых мыслей не имею, поэтому подойдет любой.»

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
31 янв 2017 19:15 #79 от Cedars
- Привет из Сибири!
— Фу, дефис вместо длинного тире!
- Это от холода!

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
07 фев 2017 11:34 #80 от Cedars
сперто из мордокникги
Вот, давича, спрашивали, почему я пишу, что с мужчинами мне приятнее иметь дело.
Женщина скажет:
- Привет, какое миленькое платье! Такое хорошенькое, что даже не сильно полнит тебя в бедрах. Но не обращай внимания, это даже пикантно, фигура у тебя же чуть ретро, и эта длина тебя не портит, даже лучше - прикрыты коленки. Колготки, правда, ярковаты, но хорошо, что без рисунка, иначе сразу видна кривизна ног, особенно, в таких туфлях, но твоим ростом каблук можно и повыше, тут главное за походкой следить, чтобы не как корова на льду. Но ты умничка, отлично выглядишь, я прошлый раз думала, ты заболела – такие синяки под глазами, а сегодня почти незаметно. В общем, ужасно рада тебя видеть.
Мужчина же скажет просто: «Прости, но в этом наряде ты выглядишь не очень».

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
20 фев 2017 18:53 #81 от Cedars
— У тебя МТС?
— Если бы у меня был МТС, я бы на Феррари ездил и на Канарах жил. Это не у меня МТС, это я у МТС!

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
30 март 2017 12:01 - 30 март 2017 12:05 #82 от Market-Studio.com
Наши переводчики часто грешат вольными переводами названий западных фильмов. Но порой американские коллеги отвечают им тем же.

Кавказская пленница — Kidnapping, Caucasian Style Фильм Леонида Гайдая
«Кавказская пленница» с легкой руки переводчика вышла в прокат с названием «Похищение. Кавказский стиль». Новое название придало легкой и яркой комедии оттенок мрачного боевика.

Иваново детство — My Name is Ivan
Картина Андрея Тарковского «Иваново детство» о тяжелой жизни ребенка во время Великой Отечественной войны собрала больше 15 наград по всему миру. В США название фильма перевели «My name is Ivan».

Они сражались за Родину — They Fought for Their Country
Военная драма «Они сражались за Родину», снятая в 1976 году, рассказывает об одном из самых напряженных периодов Великой Отечественной войны – Сталинградской битве. Фильм о том, как люди боролись и умирали за свободу своей Родины, в США перевели как «Они сражались за свою страну».

Табор уходит в небо — Queen of the Gypsies
Фильм «Табор уходит в небо» — это история отчаянной любви цыгана Лойко и гордой красавицы Рады. Танцы и песни, которые создают неповторимую атмосферу фильма, затягивают и действительно ведут за собой. В англоязычном прокате фильм вышел под названием «Королева цыган», что не соответствует ни оригинальному названию, ни смыслу произведения.

Берегись автомобиля — Uncommon Thief
Что бы сказал Эльдар Рязанов, если узнал, что его знаменитый фильм «Берегись автомобиля» в Америке будет идти в кинотеатрах как «Uncommon Thief»(«Необычный вор»)? Впрочем, у этого фильма существуют еще два названия: «Watch out for the Automobile» и «Beware of the Car».

Морозко — Jack Frost
Сказка «Морозко» получила неоднозначные оценки в американском прокате. Многих напугали ходячие деревья и человек с головой медведя. Возможно, поэтому они постарались понятно перевести хотя бы название сказки. В английской и американской мифологии Джек Фрост – дух зимы и холода, но в отличие от Морозко, который стойко ассоциируется с Дедом Морозом, Фрост больше походит на языческого бога Карачуна и далеко не всегда бывает добряком.

Осторожно, бабушка! – Be carefull, Grandma!
Легкая комедия с Фаиной Раневской в одной из главных ролей в Америке получила название «Be Careful, Grandma!». И вроде все гладко, пока не ознакомишься с сюжетом фильма. Дело в том, что в английском языке слово «careful» означает осторожное и бережное отношение к кому-то или чему-то. В отношении героини Фаины Раневской было бы куда уместнее употребить слово «Warning», как предостережение об опасности.

Служебный роман – Office romance
«Office romance» — крайне неудачный, хотя, по сути, дословный перевод названия фильма Эльдара Рязанова. В английском языке слово «romance» обозначает и роман, и романс, и романтический, поскольку слово «roman», привычное для русского человека, значит римлянин. Но хуже всего, что из-за слова «office» название теряет свою глубину и из романтической драмы фильм превращается в офисную интрижку.

Приключения Незнайки и его друзей – The Adventures of Dunno and his Friends
Порой из-за стремления переводчика сохранить смысл фильма и игру слов меняется не только название произведения, но и имена героев. Именно это случилось с Незнайкой и его друзьями. В переводе он стал зваться Dunno от английского don’t know. Переименовали не только его, но и всех коротышек из Цветочного города. Знайка стал Donno, доктор Пилюлькин превратился в Dr. Pillman, а Кнопочка – в Pee-Wee.

Иван Васильевич меняет профессию — Ivan Vasilievich: Back to the Future
Американские переводчики решили, что комедии Леонида Гайдая не хватает претенциозности. Если «Иван Васильевич меняет профессию» — это сатирическая комедия с элементами фантастики, то «Иван Васильевич: назад в будущее» претендует на звание кассового фантастического фильма. Одна беда, скромный инженер Александр Тимофеев – далеко не Эмметт Браун по прозвищу Док из фильма 1985 года.

Конек-горбунок – The Humpbacked Horse
Русская сказка о приключениях Иванушки-дурачка и конька-горбунка в английском переводе пострадала дважды. Один раз произведение перевели как «The Humpbacked Horse»(«горбатая лошадь»), а второй — как «волшебный пони» («The Magic Pony»)

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
17 апр 2017 10:52 #83 от Market-Studio.com
Объявление.
На сложную работу требуются непростые люди за нелёгкие деньги.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
29 апр 2017 17:01 #84 от Market-Studio.com
Как говорят евреи - какой вопрос, такой и вопрос.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
Время создания страницы: 0.322 секунд

Креативное рекламное агентство и издательское бюро, кадровое агентство МаркетСтудия © 1995-2020 г
Алзамай | Ангарск | Байкальск | Бирюсинск | Бодайбо | Братск | Вихоревка | Железногорск-Илимский | Зима | Иркутск | Киренск | Нижнеудинск | Саянск | Свирск | Слюдянка | Тайшет | Тулун | Усолье-Сибирское | Усть-Илимск | Усть-Кут | Черемхово | Шелехов
Контактный тел: +7.902.5198658 или 8 (39535) 2-66-58, email: info@market-studio.com Телефон бухгалтерии +7.950.11885188


Правила пользования и конфиденциальность | Обратная связь | Телефонный справочник предприятий Усть-Илимска | Электронный справочник предприятий Усть-Илимска (скачать) | Карта сайта

Наш сайт собирает cookies и другие метаданные, чтобы лучше взаимодействовать с вами. Продолжая просмотр страниц сайта, вы соглашаетесь с этим.

Реклама от Market-Studio.com

Предложение для страховых компаний


Одной из основных проблем, с которыми сталкиваются страховые компании, является донесение информации о видах страхования до потенциального клиента наилучшим образом. Ведь клиент, после прослушивания речи страхового агента, пойдёт «переваривать» услышанную информацию, советоваться с родственниками и знакомыми. Естественно, что часть информации он забудет, перепутает. А иногда и слушать не захочет, т.к побоится, что его тут же «разведут на деньги». А так как в наличии имеется поголовная страховая безграмотность, многие просто бояться попасть впросак.

Кроме того, если клиент и определится со страховкой, то часто ему необходимо будет объяснить своё решение «застраховаться» родным. Сумеет ли он аргументировано ответить на все их вопросы и возражения? Доказать свою правоту в том, что он выбрал именно тот страховой тариф и именно ту страховую компанию?

Рекламное агентство МаркетСтудия предлагает проверенное решение!